:: year 29, Issue 91 (12-2021) ::
Persian Language and Literature 2021, 29(91): 285-306 Back to browse issues page
Aspanwar/Asbanbar: A Description of a Word in the Book of Andarz i Khosraw i Qabadan
Ebrahim Vasheghani Farahani
Payam-e Noor University , vasheghani1353@gmail.com
Abstract:   (1620 Views)
There is a difference of opinion about the word “Aspanwar” among the translators of Andarz i Khosraw i Ghabadan as well as other scholars of Middle Persian language and literature, lexicographers and encyclopedists at all levels of phonology, transliteration, explanation of meaning and determination of the signified. Aspanwar has been translated as: one of the seven cities of Madain; Isfahan; the horse stable; a place of rest; and a tomb. Due to the placement of this word at the top of Andarznameh and the limitation of Andarznameh to the place of Aspanwar, each reading of this word affects the totality of the audience’s interpretation of the text of Andarz i Khosraw i Ghabadan. In this article, the term Aspanwar will be studied within three domains: first, historical data; second, analysis of the lexical structure of Aspanwar; and third, the evidence of the text for the description of the text, which falls under semantics and speech functions. Also in this article, mythological narratives are used to describe Aspanwar. The result of the study reinforces the explanation that Aspanwar was made by constructing the word aspān (horse) + suffix “-war” (meaning area, border, and boundary) and means neither Isfahan nor tomb, but a structure or area associated with “horse”. Thus, it means a public square, which was the same structure that in the Islamic period had the common name “Shah Square” and has been a constant part of the Iranian palace architecture. With its development, this square has become one of the seven cities of Madain. Therefore, the meaning of Aspanwar in Andarz i Khosraw i Ghabadan was Madain Square and one of its seven cities where the most important structure of the Sassanid court, namely Arch of Madain, was built. This part of Madain is still called Asbanbar on the east bank of the Tigris and south of Ctesiphon.

 
Keywords: Andarz i Khosraw i Ghabadan, Aspanwar, Asbanbar, Madain, Anoushirevan, Middle Persian
Full-Text [PDF 5155 kb]   (517 Downloads)    
Type of Study: Research | Subject: Special
References
1. آسانا، جاماسب ‌جي (1371) متون پهلوي. گزارش از سعيد عريان. تهران: کتابخانة جمهوري اسلامي ايران.
2. اسکندربيک منشي ترکمان (1350) تاريخ عالم‌آراي عباسي. تهران: اميرکبير.
3. اندرز خسرو قبادان (1329) به‌کوشش محمد مکري. چاپ دوم. تهران: چاپ چهر.
4. جليليان، شهرام (1396) تاريخ تحولات سياسي ساسانيان. تهران: سمت.
5. خاقاني شرواني، افضل‌الدين بديل (1382) ديوان. تصحيح سيد ضياءالدين سجادي. تهران: زوار.
6. خلف تبريزي، محمد (1342) برهان قاطع. به‌اهتمام محمد معين. چاپ دوم. تهران: کتاب‌فروشي ابن‌سينا.
7. داراب هرمزديار (1922) روايات. بمبئي. بی‌نا.
8. دلاواله، پيترو (1348) سفرنامة پيترو دلاواله. ترجمة شجاع‌الدين شفا. تهران: بنگاه.
9. ديزاني، احسان (1393) «تبيين سير تکامل ميدان شاه در پايتخت‌هاي صفوي ايران». هويت شهر. سال هفدهم. شمارة 8: 77-86.
10. دينکرد هفتم (1389) به‌کوشش محمدتقي راشد محصل. تهران: پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي.
11. سروري، محمدقاسم کاشاني (1338) مجمع‌الفرس. به‌کوشش محمد دبيرسياقي. تهران: کتاب‌فروشي علي‌اکبر علمي.
12. سعدي، مصلح‌الدين شيرازي (1372) بوستان. به‌تصحيح محمدعلي فروغي. چاپ چهارم. تهران: ققنوس.
13. شاردن، جان (1372) سفرنامة شاردن. ترجمة اقبال يغمايي. جلد 4. تهران: توس.
14. عالمي، مهوش (1387) «باغ‌هاي شاهي صفوي». ترجمة مريم رضايي‌پور و حميدرضا جيجاني. گلستان هنر. سال چهارم. شمارة 12: 47- 68.
15. فردوسي، ابوالقاسم (1366) شاهنامه. به‌کوشش جلال خالقي‌مطلق. جلد 1. نيويورک: کتابخانة پارسي.
16. فردوسي، ابوالقاسم (1375) شاهنامه. به‌کوشش جلال خالقي‌مطلق. جلد 5. نيويورک و کاليفرنيا: مزدا با همکاري بنياد ميراث ايران.
17. فردوسي، ابوالقاسم (1384) شاهنامه. به‌کوشش جلال خالقي‌مطلق و ابوالفضل خطيبي. جلد 6. تهران: مرکز دايرة‌المعارف بزرگ اسلامي.
18. فردوسي، ابوالقاسم (1386) شاهنامه. به‌کوشش جلال خالقي‌مطلق و ابوالفضل خطيبي. جلد 7. تهران: مرکز دايرة‌المعارف بزرگ اسلامي.
19. فره‌وشي، بهرام (1380) فرهنگ فارسي به پهلوي. چاپ سوم. تهران: دانشگاه تهران.
20. ¬کارنامة اردشير بابکان (1329) به‌اهتمام محمدجواد مشکور. تهران: کتابفروشي و چاپخانة دانش.
21. ¬کارنامة اردشير بابکان (1382) به‌کوشش بهرام فره‌وشي. چاپ سوم. تهران: دانشگاه تهران.
22. کريستن‌سن، آرتور (1385) ايران در زمان ساسانيان. ترجمة رشيد ياسمي. ويرايش حسن رضايي باغ‌بيدي. چاپ پنجم. تهران: صداي معاصر.
23. ماهيارنوابي، يحيي (1339) «اندرز دانايان به مزديسنان و اندرز خسرو قبادان». مجلة دانشکدة ادبيات و علوم انساني دانشگاه تبريز. شمارة 52: 127-144.
24. مشکور، محمدجواد (1366) تاريخ سياسي ساسانيان. تهران: دنياي کتاب.
25. نصراله‌زاده، سيروس (1398) کتيبه‌هاي خصوصي فارسي ميانة ساساني و پساساساني (گورنوشته، يادبودي). تهران: پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي.
26. نفيسي، علي‌اکبر (1355) فرهنگ نفيسي. تهران: کتاب‌فروشي خيام.
27. نيلوفري، فرهاد (1389) آموزش خط و زبان پهلوي. نشر الکترونيک تک‌بوک: www.takbook.com.
28. ياقوت حموي (1977) معجم البلدان. بيروت: دار صادر.
29. Mackenzie, D.N. (1986) A Concise Pahlavi Dictionary. London: Oxford university press.
30. Nyberg, Henrik Samuel (1974) A Manual Pahlavi (vol. 2). Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
31. Peshotan sanjana (1885) Ganj shaygan. Bombay.
32. The Cambridge history of iran (1996) Vol.3 (2). The Seleucid, Parthian and Sasanian periods. Edited by Ehsan Yarshater. Cambridge: Cambridge university press.



XML   Persian Abstract   Print



Rights and permissions
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
year 29, Issue 91 (12-2021) Back to browse issues page