[Home ] [Archive]   [ فارسی ]  
:: Main :: About :: Current Issue :: Archive :: Search :: Submit :: Contact ::
Main Menu
Home::
Journal Information::
Articles archive::
For Authors::
For Reviewers::
Registration::
Contact us::
Site Facilities::
Publication statistics::
::
Search in website

Advanced Search
..
Receive site information
Enter your Email in the following box to receive the site news and information.
..
Publication Information
ju Publisher
Kharazmi University
ju Managing Director 
Nasergholi Sarli
ju Editor-in-Chief
Habib-Allah Abbasi
ju Manager
Zahra Saberi
ju In charge of the Site
Tahereh sadate Mirahmadi

EISSN 24766941
..
Indexing Databases

  AWT IMAGE   AWT IMAGE 
 AWT IMAGE   AWT IMAGE 
  AWT IMAGE 

   

..
Social Networks
   
..
:: year 31, Issue 94 (6-2023) ::
Persian Language and Literature 2023, 31(94): 135-162 Back to browse issues page
A Psychological Criticism of the “Evil Mother” Archetype in Sadegh Hedayat’s Stories
Vida Dastmalchi
Azarbayjan Shahid Madani University , dastmalchivi@a.azaruniv.ac.ir
Abstract:   (2664 Views)
In the series of research and psychological criticism of Sadegh Hedayat’s works, the issue of the evil mother among his various fictional characters deserves a separate study. The term “evil mother” derives from the dual aspect of the mother’s archetype in mythological psychology, which has been applied to the realm of humanities studies by the theories of Freud and Jung and their students. Hedayat depicted the evil mother and the consequences of her presence in the lives of the main characters of his stories in the novel Buf-e-kur (The Blind Owl) with the fluid character of the narrator’s mother (narrator’s aunt / narrator’s aunt’s daughter), in the short story Se ghatre khun (three drops of blood) with the character of Rokhsareh (evil woman), in Abji Khanom (Mrs. Abji), with the character of Abji’s mother, in Zani ke mardash ra gom kard (the woman who lost her husband) with the character of Zarrin Kolah’s mother and Zarrin Kolah herself, and in his two unpublished stories with the characters of the mother of the spider and the mother of the murdered man. Adopting a descriptive-analytical method, the present article investigates the power of the evil mother’s influence on the tragic fate of the characters in Hedayat’s works (mother complex, psychosis, suicide, homicide). The findings indicated that there are symbols with the supporting role of the evil mother in Hedayat’s stories. Hence, the influence of the evil mother in the lives of the main characters is predictable i.e., confrontation with the mother, psychosis, suicide and homicide are repeated fates of characters in these stories.
Keywords: Sadegh Hedayat, Psychological Criticism, Evil Mother, Mother Archetype, Story.
Full-Text [PDF 5455 kb]   (713 Downloads)    
Type of Study: Research | Subject: سایر
References
1. آبشيريني، اسد (1401). تحليل و نمادشناسي بخش اول بوف‌کور با استفاده از نظرية امر واقع لاکان. زبان و ادبيات فارسي . دورة سوم. شمارة 92: 31-56.
2. آرين‌پور، يحيي (1382). از نيما تا روزگار ما. جلد سوم. تهران: زوار.
3. احمدي، بابک (1389). حقيقت و زيبايي. تهران: مرکز.
4. بيات، حسين؛ عبادي‌جميل، سعيد (1397). جلوه¬هايي از درد ستروني در مجموعه داستان به کي سلام کنم؟. زبان و ادبيات فارسي. دورة اول. شمارة 84: 31-51.
5. پاينده، حسين (1390). عجز از بيان: قرائتي روان‌کاوانه از داستان سه‌قطره‌خون. ادب فارسي. دورة اول. شمارة 7و8: 67-88.
6. جانسون، رابرت (1390). عقدة مادر و روابط زن و مرد. ترجمة تورج‌رضا بني‌صدر. تهران: ليوسا.
7. شميسا، سيروس (1376). کليات سبک‌شناسي. تهران: ميترا.
8. شواليه، ژان؛ گربران، آلن (1382). فرهنگ نمادها. ترجمة سودابه فضايلي. جلد سوم. تهران: جيحون.
9. شواليه، ژان؛ گربران، آلن (1384). فرهنگ نمادها. ترجمة سودابه فضايلي. جلد اول. تهران: جيحون.
10. شواليه، ژان؛ گربران، آلن (1385). فرهنگ نمادها. ترجمة سودابه فضايلي. جلد چهارم. تهران: جيحون.
11. شواليه، ژان؛ گربران، آلن (1387). فرهنگ نمادها. جلد پنجم. ترجمة سودابه فضايلي. تهران: جيحون.
12. فرزانه، مصطفي (1380). آشنايي با صادق هدايت. تهران: مرکز.
13. ميرعابديني، حسن (1386). صدسال داستان‌نويسي ايران. جلد اول. تهران: چشمه.
14. هدايت، صادق (1331). سايه روشن. تهران: سينا.
15. ¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬هدايت، صادق (1342الف). زنده‌به‌گور. تهران: اميرکبير.
16. هدايت، صادق (1342ب). سگ ولگرد. تهران: اميرکبير.
17. هدايت، صادق (1342ج). علويه‌خانم و ولنگاري. تهران: اميرکبير.
18. هدايت، صادق (1343). سه‌قطره‌خون. تهران: اميرکبير.
19. هدايت، صادق (1356). بوف‌کور. تهران: جاويدان.
20. هدايت، صادق (1383). وغ‌وغ‌ساهاب. تهران: جامه‌دران.
21. همايوني، صادق (1354). مردي که با سايه¬اش حرف مي¬زد. تهران: عطايي.
22. يونگ، کارل گوستاو (1376). چهار صورت مثالي. ترجمة پروين فرامرزي. مشهد: آستان قدس رضوي.
23. يونگ، کارل گوستاو (1393). انسان و سمبول‌هايش. ترجمة محمود سلطانيه. تهران: جامي.
24. Abshirini, Asad (2022). Analysis and Symbology of the First Part of The Blind Owl (Buf-e Kur) Using Lacan's Theory of The Real. Persian Language and Literature of Khārazmi University. 30 (92) :31-56 [In Persian] [DOI:10.52547/jpll.30.92.31]
25. Ahmadi, Bābak (2010). Truth and Beauty. Tehrān: Markaz.
26. Ārāiyanpour, Yahyā (2003). From Nima (Yooshij) to the present day. Tehrān: Zavvār. [In Persian]
27. Bayāt Hossein; Ebādi Jamil, Saeed (2018). The Representation of "Infertility Pain" in a Collection of Short Stories, Be Ki Salaam Konam? (To whom I say Hello?). Persian Language and Literature of Khārazmi University. 26 (84) :31-51. [In Persian]
28. Chevalier, John; Gheerbrant, Alen (2003). Dictionary of Symbols. Vol, 1. translated by Soudābeh Fazāeli. Tehrān: Jeyhun [In Persian]
29. Chevalier, John; Gheerbrant, Alen (2005). Dictionary of Symbols. Vol, 3. translated by Soudābeh Fazāeli. Tehrān: Jeyhun [In Persian]
30. Chevalier, John; Gheerbrant, Alen (2006). Dictionary of Symbols. Vol, 4. translated by Soudābeh Fazāeli. Tehrān: Jeyhun [In Persian]
31. Chevalier, John; Gheerbrant, Alen (2008). Dictionary of Symbols. Vol, 5. translated by Soudābeh Fazāeli. Tehran: Jeyhun Pub. [In Persian]
32. Johnson, Robert (2011). Mother's Complex and Relations between Men and Women. translated by Touraj Rezā Bani Sadr. Tehrān: Liousa [In Persian]
33. Jung, Karl. Gustav (1997). Four Archetypes. translated by Parvin Farāmarzi. Mashhad: Āstan-e Quds-e Razavi [In Persian]
34. Jung, Karl Gustav (2004). Man and His Symbols. translated by Mahmoud Soltāniyeh. Tehrān: Jāmi [In Persian]
35. Farzāneh, Mustaā (2011). Getting to know Sādeq Hedāyat. Tehrān: Markaz. [In Persian]
36. Hedāyat, Sādegh. (1952). Chiaroscuro (Sāye-ye roushan). Tehrān: Sinā [In Persian]
37. Hedāyat, Sādegh. (1963). Buried Alive (Zende be gūr). Tehrān: Amir Kabir [In Persian]
38. Hedāyat, Sādegh. (1963). Lady Alaviyeh & Tittle-tattle (Alaviye Khānum & Velengārī). Tehrān: Amir Kabir [In Persian]
39. Hedāyat, Sādegh. (1963). The Stray Dog (Sag-e velgard). Tehrān: Amir Kabir [In Persian]
40. Hedāyat, Sādegh. (1964). Three Drops of Blood (Se qatre khūn). Tehrān: Amir Kabir [In Persian]
41. Hedāyat, Sādegh. (1977). The Blind Owl (Boof-e kur). Tehrān: Jāvidān [In Persian]
42. Hedāyat, Sādegh. (2004). Mister Bow Wow (Vagh Vagh Sāhāb). Tehrān: Jāmehdarān [In Persian]
43. Homāyouni, Sādiq (1975). A Man who Talked to his Shadow. Tehrān: Atāyie [In Persian]
44. Mirābedini, Hassan (2007). One Hundred Years of Iran's Story Writing. Vol, 1. Tehrān: Cheshmeh [In Persian]
45. Pāyandeh, Hossein (2012). Inability to Express: A Psychoanalytic Reading of the Story of "Three drops of Blood". Persian Literature, 1: 67-88 [In Persian]
46. Shamisā, Syrous (2008). Generalities of stylistics. Tehrān: Mitrā [In Persian]
Send email to the article author

Add your comments about this article
Your username or Email:

CAPTCHA



XML   Persian Abstract   Print


Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

Dastmalchi V. A Psychological Criticism of the “Evil Mother” Archetype in Sadegh Hedayat’s Stories. Persian Language and Literature 2023; 31 (94) :135-162
URL: http://jpll.khu.ac.ir/article-1-4224-en.html


Rights and permissions
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
year 31, Issue 94 (6-2023) Back to browse issues page
دوفصلنامه  زبان و ادبیات فارسی دانشگاه خوارزمی Half-Yearly Persian Language and Literature
Persian site map - English site map - Created in 0.09 seconds with 44 queries by YEKTAWEB 4645